Lied 488

Ilse Pelem

Sections

Downloads

Vir Sang: ‘n PDF-dokument wat ’n melodielyn en lirieke bevat. In sommige gevalle bevat die dokument ook akkoorde.

Vir Begeleiding: ‘n PDF-dokument wat meerstemmige begeleiding vir orrel en/of klavier bevat. In sommige gevalle bevat hierdie dokument ook die lirieke van die lied.

Opname: Opname van van die lied, beskikbaar as mp3-lêer.

Aanbieding: ‘n Powerpoint aanbieding van die lied se lirieke.

Lirieke

1. Helder skyn u lig vir die nasies,
'n vreugdeglans om die mense te verlig
tot die hele wêreld kan sien
U is die lig.
Mag u lig, Heer, deur óns skyn.

2. Vrolik klink ons lied vir die volke,
'n pryslied bring
al die nasies om ons saam
tot die hele wêreld kan jubel oor u Naam
Mag u lof, Heer, deur óns klink.

3. Balsem bring herstel vir die wonde,
'n sagte salf vir die mense met hul seer
tot die hele die wêreld kan sien
dat U genees.
Mag U troos, Heer, deur óns bied.

4. Heer, u Woord gee hoop aan die nasies;
'n hartvol hoop om die volke te verbly
tot die hele wêreld kan glo dat U bevry.
Mag U hoop, Heer, deur óns gee.

5. U is Koning, Heer, oor die aarde.
Die mense vra na u wil om u te eer
tot die hele wÍreld kan juig dat U regeer.
Laat u ryk, Heer, in óns kom!
Laat u ryk, Heer, deur óns kom!
Laat u ryk, Heer, oral kom!

Geskiedenis

Teks 
“May we be a shining light” is geskryf deur Chris Christensen in 1985 en is vir die eerste keer gesing by ’n AIMS-konferensie in Amerika. Dit is gepubliseer in 1986. Die teks is gebaseer op verskeie Skrifgedeeltes wat insluit Matteus 5:14, Filippense 2:10-11 en Handelinge 13:47. Die Afrikaanse weergawe deur CJA Vos (#167) het in 1993 verskyn in die Jeugsangbundel 2. Vos het geringe wysigings aangebring vir die teks in die Liedboek (2001). 

Chris Christensen (*1957, Philadelphia, Pennsilvania) se ouers verhuis in 1959 na Suid-Afrika en vestig hulle in Johannesburg. Hulle doen sendingwerk, veral onder die Zoeloes. Die familie keer terug na die VSA in 1968. Hy studeer onder meer psigiatrie aan die Universiteit van Chicago, maar het van jongs af ’n groot belangstelling in musiek. Hy studeer musiek aan die Wheaton College in Illinois. Op universiteit speel hy kitaar en sing in ’n Christelike “rock band”. Hy stig ’n musiekbediening in 1981 saam met sy vrou Laura. Hulle reis baie rond en bedien kerke van alle denominasies. Hulle kom al meer onder die indruk van die belangrikheid van musiek tydens aanbidding. In 1985 skryf Christensen die loflied (anthem) “Song for the nations” (Lied 488) wat gepubliseer is deur Integrity Hosannah! Music (1986). In 1987 verhuis hulle na Brussel, België, en begin met International Outreach Ministries en reik uit na die Frans-sprekende wêreld. Na die vestiging van hulle musiekbediening in Frankryk, stig hulle ’n tweede aanbiddingsbediening in 1995 wat Exo genoem word. Met ’n span toegewyde musici en sangers toer hulle deur ’n verskeidenheid Franssprekende lande: Frankryk, België, Switserland, Madagaskar, Reunion, Mauritius, Wes- en Sentraal-Afrika, Tahiti, New Caledonia en Kanada. Hulle musiek is nie beperk tot Westerse style nie en hulle moedig mense aan om binne hulle eie kulture te aanbid. 

Christensen begin ook om nuwe liedere in Frans te skryf. Verder probeer hulle ook om die generasiegapings te oorbrug deur die stigting Exo Kids waar hulle veral ook van DVD’s gebruik maak om geloofswaarhede aan kinders tussen twee en tien te verkondig en hulle bewus te maak van die groot rol wat die kunste in die lofprysing van God kan speel. 

Melodie 
Die melodie SONG FOR THE NATIONS is ook geskryf deur Chris Christensen in 1986. Dit is ritmies aangepas in die Liedboek (2001). 

Bronne 
eHymnbook.org; www.crossrhythms.co.uk; www.hisholyspace.com