Lied 475

Ilse Pelem

Sections

Downloads

Vir Sang: ‘n PDF-dokument wat ’n melodielyn en lirieke bevat. In sommige gevalle bevat die dokument ook akkoorde.

Vir Begeleiding: ‘n PDF-dokument wat meerstemmige begeleiding vir orrel en/of klavier bevat. In sommige gevalle bevat hierdie dokument ook die lirieke van die lied.

Opname: Opname van van die lied, beskikbaar as mp3-lêer.

Aanbieding: ‘n Powerpoint aanbieding van die lied se lirieke.

Lirieke

1. Allerhoogste Hemelvader,
lofgesange prys u Naam.
In ons kerke, in ons huise
loof ons, dank ons U tesaam.
Hoor die loflied, vreugde-sange,
neem dit aan in Jesus Naam.

2. Werk in u gemeente, Here
Vader, Seun en Heil'ge Gees
reinig ons deur u genade,
laat ons offers heilig wees;
U is heilig, maak óns heilig
deur die werking van u Gees.

Geskiedenis

Teks 
Die Latynse himne “Hoc in templo, summe Deus”is vertaal in Nederlands deur Roelof Bennink Janssonius (#309) as “d’ Allerhoogste zij gepresen” en die lied het verskyn in die Psalmen en Gezangen van die Nederlandse Hervormde Kerk (1938). Gerjo van der Merwe (#151) het die eerste twee strofes van Janssonius se teks in Afrikaans vertaal en dit is gepubliseer in die 1978-bundel. Die teks is net so oorgeneem in die Liedboek (2001). 

Melodie 
LAUDA ANIMA (ook bekend as PRAISE MY SOUL) is in 1869 geskryf deur John Goss (#203). Vir meer inligting sien Lied 203. 

Bronne 
Cillié: 517; BLGNP: resources.huygens.knaw.nl