Lied 425

Vers 1

1. Kyk die Heer het opgestaan – Halleluja
kyk die graf het oopgegaan – Halleluja
Christus het vir ons gesterf – Halleluja
lewe deur sy dood verwerf – Halleluja

Kry toegang tot die volledige lirieke. Gemeentes met ’n aktiewe kerkmusiek-lisensie wat reeds op Missio.org.za geregistreer is, kan aanteken om alle verse se lirieke te sien.

Kry toegang tot alle bladmusiek en ander aflaaibare lêers. Gemeentes met ’n aktiewe kerkmusiek-lisensie wat reeds op Missio.org.za geregistreer is, kan aanteken om af te laai.

Hail the day that sees him rise – Charles Wesley 1739 en Thomas Cotteril 1820; Elsabé Kloppers 1998 / 2001 ©
LLANFAIR – Robert Williams 1817
Inligting oor die verwerking van hierdie lied is nie tans beskikbaar nie.
Inligting oor die uitgewer van hierdie lied is nie tans beskikbaar nie.

Teks 
“Hail the day that sees him rise” is geskryf deur Charles Wesley (#294) en gepubliseer in sy Hymns and Sacred Poems (1739). Dit word beskou as een van die mees populêre Hemelvaart-tekste onder die Engelse kerkliedere. Thomas Cotterill (#439) het die teks gewysig en sy weergawe is opgeneem in ’n Selection of Psalms and Hymns (1820). Die “Hallelujas”is toegevoeg in George White se Hymns and Introits (1852). Die Afrikaanse teks is geskryf deur Elsabé Kloppers (#154) in 1998 en hersien vir die Liedboek (2001). 

Melodie 
Die melodie LLANFAIR word toegeskryf aan die Walliese sanger Robert Williams. Sommige historici meen dat dit onseker is of hy wel die melodie gekomponeer het of dit bloot as ’n bestaande Walliese volksmelodie genoteer het. Die melodie was eers genoem BETHEL en verskyn ook onder hierdie titel in Williams se manuskripboek, gedateer 14 Julie 1817. Dit is vir die eerste maal gepubliseer (weer met die titel BETHEL) met ’n harmonisasie deur John Roberts (1807-1876) van Henllan, in die Peroriaeth Hyfryd (Sweet music) (1837) van John Parry (1775-1846). Dit het gou gewild geword en het in verskeie Walliese liedboeke verskyn. Die melodie is geassosieer met die Wesley/Cotterill-teks sedert die publikasie daarvan in The English Hymnal (1906). 

LLANFAIR is ’n algemene Walliese naam, maar sommige geleerdes glo dat die naam van die melodie in hierdie geval verwys na die Montgomery County Village in Wallis waar Williams gebore is. Die volledige woord word as die langste in die Walliese taal beskou: “lanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch” (Church of St Mary in the hollow of white hazel near the rapid whirlpool of the Church of St Tysillio by the red cave). “Llan” in Kelties beteken “Sint” of “Heilig” en word soms gebruik om ’n kerkdorpie of ’n kerk aan te dui. “Fair” beteken “Maria” en die titel kan dus dui op ’n St Mariakerk of die heilige Maria. As voorvoegsel tot die naam van ’n lokaliteit, kom “Llan” voor in meer as 450 plekke in Wallis. 

Robert Williams (*27 Oktober 1782, Mynydd Ithel, Anglesey, Wallis; †15 Julie 1818, Mynydd Ithel) was ’n blinde mandjiemaker wat sy lewe lank in Mynydd Ithel, Llanfechel op die eiland Anglesey in Noord-Wallis gebly het. Hy het ’n goeie sangstem gehad en was ’n bekwame musikant. Geen verdere inligting kon oor hom gevind word nie. 

Bronne 
CDH; CWH: 179; HCHAM: 545; HC: 177-178; HCLBW: 227-228; Knight: 101; PHH: 548-569.