Lied 420

Ilse Pelem

Sections

Downloads

Vir Sang: ‘n PDF-dokument wat ’n melodielyn en lirieke bevat. In sommige gevalle bevat die dokument ook akkoorde.

Vir Begeleiding: ‘n PDF-dokument wat meerstemmige begeleiding vir orrel en/of klavier bevat. In sommige gevalle bevat hierdie dokument ook die lirieke van die lied.

Opname: Opname van van die lied, beskikbaar as mp3-lêer.

Aanbieding: ‘n Powerpoint aanbieding van die lied se lirieke.

Lirieke

1. Daar klink 'n lied, daar juig 'n stem,
dit klink oor heel Jerusalem.
'n Helder nuwe dag breek aan -
die Seun van God het opgestaan.

2. Geen graf se donker kon Hom hou,
Hy is oorwinnaar oor ons rou,
want Hy staan op beklee met mag.
Hy het die dood oorwin met krag.

3. Die dood is dood, ons vrees nie meer,
ons lewe saam met Christus, Heer;
wie in geloof op Hom vertrou,
sal ook sy heerlikheid aanskou.

Geskiedenis

Teks 
Die Nederlander, Eduard Gerdes, het die oorspronklike teks “Daar juicht een toon” geskryf. Die teks en melodie is gepubliseer in verskeie uitgawes van die Nederlandse Zangbundel, ’n liedboek wat saamgestel is deur Johannes de Heer (1866-1961) en wyd gebruik is in huise. Dit is egter nooit aanvaar in die Nederlandse Gereformeerde Kerk nie. Nederlandse immigrante het die lied ná die Tweede Wêreldoorlog na Noord- Amerika gebring waar dit groot gewildheid geniet: “A shout rings out, a joyful voice”. Elsabé Kloppers (#154) het die teks in Afrikaans vertaal en dit is gepubliseer in die Liedboek (2001). 

Eduard Gerdes (*12 Augustus 1821, Kleef, Nederland; †12 Desember 1898, Doetichem) was ’n evangelis, joernalis, opvoedkundige en kerkliedskrywer. Hy was ’n energieke werker vir die kerk. Sy belangrikste roeping was as prediker in evangeliese dienste, onder die werkersklas in Amsterdam asook die veeboere in die noorde van Nederland. Gebore in ’n Lutherse familie, werk hy in Baptiste- sowel as Dutch Reformed Secessionist-gemeentes. Sy skrywes sluit in boeke oor die studie van vreemde tale, stories vir kinders, evangeliese traktaatjies en ’n aantal kerkliedere. Sy populêrste lied is “Er ruist langs de wolken” (1857), ’n Kerslied wat ingesluit is deur die Kanadees, Leendert Kooi, in 50 Favorite Dutch Hymns (1986). Daar staan die volgende op Gerdes se grafsteen: Hier rus die komponis van “Er ruist langs de wolken”. 

Melodie 
Die melodie DAAR JUICHT EEN TOON word toegeskryf aan die bekende 19de-eeuse Switserse hervormer en evangelis, Henri Malan. Die melodie is vernoem na die eerste teksreël van die lied van Gerdes. 

Henri Abraham César Malan (*7 Julie 1787, Genève; †18 Mei 1864, Vandoeuvres, Switserland) het studeer aan die Akademie van Genève. Hy wou eers ’n sakeman word, maar het hom toe na die teologie gekeer. Hy is ingeseën in 1810 in die National Reformed Church van Switserland en bedien die Chapelle du Temoignage in Genève. Hy preek ten gunste van ’n terugkeer na streng Calvinisme en was een van die dryfkragte agter die kerkliedbeweging in die Franse Gereformeerde Kerk. Hy publiseer ook talle traktaatjies en pamflette. In die laaste jare van sy lewe konsentreer hy op herlewingsprediking en reis onder meer in Switserland, Frankryk, Nederland, België, Engeland en Skotland. 

Malan skryf verskeie tekste en melodieë vir kerkliedere wat hy vanaf 1823 in Frankryk publiseer as Sacred Songs for Family Worship. Alhoewel hierdie bundel nie goed ontvang is nie, gaan hy voort om kerkliedere te skryf. In 1824 verskyn die eerste uitgawe van ’n metriese weergawe van die eerste 50 Psalms: Songs of Zion, or Bible Psalms, Hymns, and Canticles. Verdere uitgawes volg in 1828, 1832 en 1836. Laasgenoemde uitgawe bevat 300 liedere. Hierdie reeks kulmineer uiteindelik in die omvangryke bundel Chants de Sion (1841). Uit die Chants de Sion word die volgende liedere wyd gebruik en aangetref in elke Franse Protestantse liedboek: “Hosanna! Béni soit”, “Mon coeur joyeux, plein d’espérance”, “Du Rocher de Jacob”, “Agneau de Dieu”, en “Trois fois Jehovah”. Talle ander word wyd gebruik soos “Non, ce n’est pas mourir”. Van sy melodieë wat vandag nog in gebruik is, sluit in HENDON, ROSEFIELD en SILCHESTER. 

Bronne 
CDH; De Christelijke Encyclopedie, aanlyn weergawe; www.protestant.nu; PHH: 432433, 550.