Lied 413

Vers 1

Loof God die Heer,
loof God die Heer.
Halleluja.
Halleluja.

Kry toegang tot die volledige lirieke. Gemeentes met ’n aktiewe kerkmusiek-lisensie wat reeds op Missio.org.za geregistreer is, kan aanteken om alle verse se lirieke te sien.

Kry toegang tot alle bladmusiek en ander aflaaibare lêers. Gemeentes met ’n aktiewe kerkmusiek-lisensie wat reeds op Missio.org.za geregistreer is, kan aanteken om af te laai.

O filii et filiae – Jean Tisserand, † 1494; John Neale 1851; Louwrens Strydom 2001 (postuum) ©
Airs les hymnes sacrez, odes et noëls – Parys 1623 (aangepas)
Inligting oor die verwerking van hierdie lied is nie tans beskikbaar nie.
Inligting oor die uitgewer van hierdie lied is nie tans beskikbaar nie.

Teks 
“O filii et filiae”, die oorspronklike teks van hierdie lied, is in die 15de eeu geskryf deur Jean Tisserand. Hierdie Paashimne is gevind in ’n ongetitelde boekie wat gedruk is tussen 1518 en 1536, waarskynlik in Parys. Hierin het dit die opskrif gedra: “L’aleluya du jour de Pasques”. John Neale (#320) het die teks in Engels vertaal as “O sons and daughters”. Dit het verskyn in sy Medieval Hymns and Sequences (1851) en in ’n gewysigde vorm in Hymns Ancient and Modern (1861). Louwrens Strydom (#174) se Afrikaanse teks verskyn postuum in die Liedboek (2001). 

Jean Tisserand (*?; †1494) was ’n Franciskaanse monnik en ’n gewilde prediker. Hy het in Parys gewerk gedurende die laat 15de eeu. Hier stig hy die orde van St Madeleine vir “boetvaardige” vroue. Hy skryf liedere in Frans en Latyn. Twee van sy Paashimnes, naamlik “Surrexit hodie” en “O Filii et Filiae”, het baie bekend geword. Laasgenoemde is die oorspronklike teks vir Lied 413. Sy preke is na sy dood gepubliseer: Sermones Religiosissimi F. Jo. Tisserandi, quos tempore Adventus Parisiensibus disseminavit (Parys, 1517). 

Melodie 
Die melodie O FILII ET FILIAE is vir die eerste keer gepubliseer in Airs les hymnes sacrez, odes et noëls (Parys, 1623), maar daar word gemeen dat dit in dieselfde tyd as die teks ontstaan het. Die melodie is aangepas in die Liedboek (2001). 

Bronne 
CDH; PHH: 551.