Lied 372

Vers 1

1. Hoe glansryk blink die MÙrester,
hoe helder skyn die lig van ver
in donker aardse nagte!
O Ster uit Jakob wat ook my
met hierdie wonderlig verbly,
ek is u dag te wagte.
Christus Jesus, U wat lewe,
hoor my lied en hoor my bede:
O bestraal my pad met vrede!

Kry toegang tot die volledige lirieke. Gemeentes met ’n aktiewe kerkmusiek-lisensie wat reeds op Missio.org.za geregistreer is, kan aanteken om alle verse se lirieke te sien.

Kry toegang tot alle bladmusiek en ander aflaaibare lêers. Gemeentes met ’n aktiewe kerkmusiek-lisensie wat reeds op Missio.org.za geregistreer is, kan aanteken om af te laai.

Philipp Nicolai 1599; Izak de Villiers 1978 / 2001 ©
Wie schön leuchtet der Morgenstern – Philipp Nicolai 1599; ritmies aangepas 2001
Inligting oor die verwerking van hierdie lied is nie tans beskikbaar nie.
Inligting oor die uitgewer van hierdie lied is nie tans beskikbaar nie.

Teks 
Philipp Nicolai (#271) skryf die teks in ongeveer 1597, ’n jaar nadat die swart pes in Duitsland verwoesting gesaai het. Hy publiseer dit, tesame met nog drie ander liedere in die aanhangsel van sy kort verhandeling Frewden Spiegel dess ewigen Lebens (Frankfurt am Main, 1599). Die lied staan bekend as die “koninging van kerkliedere” (met “Wachet auf”, as die “koning”). Die Afrikaanse weergawe wat deur Izak de Villiers (#153) gemaak is vir die 1978-bundel is so oorgeneem in die Liedboek (2001). Soos by die oorspronklike teks van Nicolai is die teks in die Liedboek afgedruk in ’n kelkvorm wat bedoel is as ’n herinnering aan die nagmaalsbeker (Kelkgedig). 

Melodie 
Die melodie WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN (ook genoem MORGENSTERN of FRANKFURT) word toegeskryf aan Philipp Nicolai wat dit in sy Freuden Spiegel (1599) gepubliseer het. Dit is moontlik ’n aanpassing van die melodie vir Psalm 100 uit Wolff Köphel se Psalter (Straatsburg, 1538).

Bronne 
CGLB: 413-416; Cillié: 217-219; CWH: 101-102; HC: 93-95; HCLBW: 178-179; PHH: 511-512.