Lied 287

Vers 1

1. By u verbondsbeseiling, Heer,
bring u gemeente dank en eer:
U neem ons met ons kroos tesaam
tot kinders aan in Jesus Naam!

Kry toegang tot die volledige lirieke. Gemeentes met ’n aktiewe kerkmusiek-lisensie wat reeds op Missio.org.za geregistreer is, kan aanteken om alle verse se lirieke te sien.

Kry toegang tot alle bladmusiek en ander aflaaibare lêers. Gemeentes met ’n aktiewe kerkmusiek-lisensie wat reeds op Missio.org.za geregistreer is, kan aanteken om af te laai.

Dank, Vader, vir u heilsverbond – EC Pienaar en E Hartwig 1944; gewysig Gerjo vd Merwe 1978; gewysig Andries Breytenbach 2001
Psalm 134 – Genève 1551
Inligting oor die verwerking van hierdie lied is nie tans beskikbaar nie.
Inligting oor die uitgewer van hierdie lied is nie tans beskikbaar nie.

Teks
Die oorspronklike Duitse teks is geskryf deur Eduard Christian (1882-1949). Dit is in Afrikaans vertaal as “Dank, Vader, vir u heilsverbond” deur EC Pienaar (#250) en eerwaarde E Hartwig (#250) vir die AGB (1944) en was bedoel as ’n beryming van die dankgebed uit die doopformulier. Dit is gewysig deur Gerjo van der Merwe (#151) vir die 1978-bundel en weer deur Andries Breytenbach (#151) vir die Liedboek (2001).

Melodie
Die melodie GENEVAN 134 (Genève, 1551) word vir hierdie lied gebruik. Vir meer inligting oor die melodie, sien Lied 268.

Bron
Cillié: 498.