Lied 277

Ilse Pelem

Sections

Downloads

Vir Sang: ‘n PDF-dokument wat ’n melodielyn en lirieke bevat. In sommige gevalle bevat die dokument ook akkoorde.

Vir Begeleiding: ‘n PDF-dokument wat meerstemmige begeleiding vir orrel en/of klavier bevat. In sommige gevalle bevat hierdie dokument ook die lirieke van die lied.

Opname: Opname van van die lied, beskikbaar as mp3-lêer.

Aanbieding: ‘n Powerpoint aanbieding van die lied se lirieke.

Lirieke

1. U wat van ouds af ons behoed,
ons God op wie ons bou,
ons skuilplek as die stormwind woed -
op U sal ons vertrou!

2. Nog voor die aarde se bestaan
en voor ons ruimte en tyd,
was U van ewigheid af aan -
U bly in ewigheid.

3. 'n Duisend jaar is soos een dag
gereken met u maat.
Ons bly die wederkoms verwag,
die nuwe daeraad.

4. U wil u volk getrou bewaar
en u gemeente bou -
hou ons in voorspoed en gevaar
tog aan u Woord getrou!

5. U wat van ouds af ons behoed,
ons God op wie ons bou,
ons skuilplek as die stormwind woed -
op U sal ons vertrou!

Geskiedenis

Teks
“O God, our help in ages past” is geskryf deur Isaac Watts (#201) en word beskou as een van die beste kerkliedere in die Engelse himnodie. Dit word in Engeland in die besonder geassosieer met Staatsaangeleenthede en Remembrancetide. Dit is waarskynlik dat hierdie teks in 1714 geskryf is toe Watts pastor was van Marke Lande Independent (Congregational) Church in Londen. In hierdie jaar het koningin Anne ministers aangestel wat in geval van haar dood, sou toesien dat haar Katolieke broer haar opvolg. Sy is oorlede op 1 Augustus 1714, maar toe is daar reeds ’n Act of Settlement and Succession aanvaar waarin bepaal is dat die troonopvolger ’n Protestant uit die huis van Hanover moes wees en George I het koning geword. Hy het ’n einde gemaak aan die vervolging van Protestante en het ’n terugkeer na die pousdom verhoed. “Our God, our help in ages past” is gepubliseer in Watts se Psalms of David (Londen, 1719) en is ’n parafrase van die eerste gedeelte van Psalm 90. Die openingsfrase het oorspronklik soos volg gelui: “Our God, our help”, maar is deur John Wesley gewysig na “O God, our help” soos gepubliseer in sy Collection of Psalms and hymns (1738).

Watts se teks is in Afrikaans vertaal en gepubliseer in Die Nuwe Halleluja (1931). Dit is gewysig deur Izak de Villiers (#153) vir die Liedboek (2001).

Melodie
Die melodie ST ANNE is anoniem gepubliseer in die sesde uitgawe van A Supplement to the New Version of the Psalms by Dr. Brady and Mr. Tate (Londen, 1708) waar dit die toonsetting was vir Psalm 42. William Croft se naam word verbind met die melodie deur twee tydgenote: Philip Hart (c 1674-1749) in sy Melodies Proper to be sung to any of ye versions of the Psalms of David (c 1720) en John Church (1679-1741) in sy Introduction to Psalmody (1723). Die melodie kry sy titel van die St Anne’s Church in Soho waar Croft vanaf 1700 tot 1711 orrelis was. Dit word die setting vir “O God, our help in ages past” in Hymns Ancient and Modern (1861).

William Croft (*gedoop 30 Desember 1678, Nether Ettington, Stratford-on- Avon; †14 Augustus 1727, Bath) was ’n leerling van dr John Blow (1649-1708) by die Chapel Royal in Londen. In 1700-1711 was hy waarskynlik die hooforrelis van St Anne’s in Soho saam met Jeremiah Clarke (1670-1707). Na laasgenoemde se dood in 1707 word Croft die enigste orrelis van die kerk. ’n Jaar later volg hy Blow op as orrelis van Westminster Abbey en komponis van die Royal Chapel. In 1713 ont- vang hy ’n doktorsgraad in musiek van Oxford University. In 1725 was hy een van die stigterslede van die Academy of Vocal Musick. Croft het ’n verskeidenheid van sekulêre musiek aan die begin van sy loopbaan geskryf, maar hy word onthou vir sy kerkliedmelodieë, anthems en veral sy begrafnismusiek. Sy epitaaf in Westminster Abdy sluit af met die volgende: “Having resided amongst mortals for fifty years, behaving with the utmost candour … he departed to the heavenly choir … that being near, he might add to the concert of angels his own HALLELUJAH”. Croft publiseer ’n versameling van sy kerkmusiek in twee volumes getiteld Musica Sacra (1724). Hy lewer psalmmelodieë vir The Divine Companion (1707) en vir die Supplement to the New Version of Psalms by Dr. Brady and Mr. Tate (1708).

Bronne
CGLB: 885-886; Cillié: 101-103; Colquhoun: 249-250; CUMH: 513-514; CWH: 458; HC: 478-479; HCLBW: 376-377; Knight: 43-44; PHC: 157-159; PHH: 308-309.